Архив рубрики: Теория трансформации

Функциональные замены в английском.

Семинар № 5,  функциональные замены. Перед чем приступить к переводу найдите описание этих событий в Интернете First-footing Hood Game, or Throwing the Hood Jack-in-the-Green Egg-shackling 1. In many parts of Great Britain, the custom of First-footing in the early hours … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Добавить комментарий

Правила применения лексико-семантических трансформаций

 Правила применения лексико-семантических трансформаций 1. Сужение значения применяется в тех случаях, когда исходная единица обладает высокой степенью информационной неопределенности и в значительной мере зависит от контекста. При этом практически переводится не столько само слово, сколько конкретный вариант его значения в … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Добавить комментарий

Лексико-семантическая модификация

Текст №1. Лексико-семантическая модификация Лексические приемы перевода. Переводческая транслитерация и транскрипция. Калькирование Найдите в английском тексте транскрипции древнегреческих имен и определите их русские соответствия при переводе. Сопоставьте английский и русский варианты этих имен и прокомментируйте различия. Какие исторические комментарии могут … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Добавить комментарий

Сопоставьте английский текст с подстрочником…

Текст 1: Сопоставьте английский текст с подстрочником (пословным переводом на русский язык), обращая особое внимание на выделенные в исходном тексте единицы перевода. Определите статус единиц перевода и возможные приемы их преобразования. Преобразуйте пословный перевод в соответствии со статусом единиц перевода … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Добавить комментарий

Практика перевода (And then there’s the Butterfly)

Практика перевода с английского на русский язык. Семинар №1 ‘And then there’s the Butterfly,’ Alice went on… ‘Crawling at your feet/ said the Gnat (Alice drew her feet back in some alarm), ‘you may observe a Bread-and-butter-fly. Its wings are … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Добавить комментарий

Перевод английских грамматических форм

Упражнение: Переведите предложения на русский язык, применяя полный или частичный перевод английских грамматических форм, имеющих прямые соответствия в русском языке (ответы ниже) 1. Не was in the hospital with the pain in his liver. 2. One day he felt that … Читать далее

Рубрика: Теория трансформации | Метки: | 1 комментарий