Английские идиомы, связанные с домом

Сегодня мы рассмотрим перевод и употребление английских идиом, связанных с домом.

1 They get on like a house in fire. У них прекрасные отношения.

2 Help yourself to tea or coffee – make yourself at home. Чувствуйте себя как дома.

3 Lloyd Webber’s musical brought the house down. Новый мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера вызвал бурю оваций.

4 The news report really brought home to me the horrors of the famine. Этот репортаж заставил меня осознать все ужасы голодания.

5 His sarcastic comments really hit home me. Его ирония ранила меня.

6 This shaky old building is actually safe as houses. Этот ветхое, старое здание абсолютно надежно (как скала).

7 No place like home. Нет места лучше дома.

Отработаем на практике:

1 – I was sorry to hear that your cat had died.
– Thank you. When I saw her empty bowl, it really brought home to me the fact that I’d never see her again.

2 – How did the meeting with Andry’s parents go?
– It was brilliant. We all got on like a house on fire.

3 – Hello! Sorry are so late! Our plain was delayed.
– Don’t worry! Just sit down and relax, and make yourself at home! I’ll put the kettle on.

4 – Did you read those excellent reviews in the local paper about the school play ?
– Yes, I did. Apparently, It brought the house down!

5 – I’m not going up there. It looks a bit dangerous!
– Oh, come on! It’s as safe as houses and the view from the top is fantastic!

6 – Why is Terence always so horrible to poor Janine?
– I don’t know. But I could see in her face that his criticism really hit home. Perhaps she’ll finally leave him this time.

Другие примеры идиом

Запись опубликована в рубрике Идиомы. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>