Значение To cost an arm and a leg

         Сегодня мы поговорим о смысле идиомы ‘To cost an arm and a leg’.

Как известно, дословный или логический перевод при употреблении идиом неуместен, перевод данной идиомы обозначает «дороговизна» или «стоить дорого».

Не удивляйтесь, если в магазине в процессе сделки вы услышите разговор между продавцом, который обращается к покупателю с улыбкой и словами ‘I will trade you one of your arm or leg’ .

 Примеры идиомы ‘To cost an arm and a leg’

The tickets to the concert cost an arm and a leg, but they were worth the price. We had such a good time!

Hue is renting a flat, I think it costs him an arm and a leg.

Bob has bought a new car, I heart it costs him an arm and a lag.

 

Не забывайте, что при употреблении любой идиомы мы не имеем права выкидывать из нее слова, артикли, или менять неопределенные артикли на определенные, идиомы ‘To cost an arm and leg’ не является исключением.

В следующей записи мы объясним употребление и перевод идиомы It is on the tip of my tongue

 

Запись опубликована в рубрике Идиомы. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>