Функциональные замены в английском.

Семинар № 5,  функциональные замены.

Перед чем приступить к переводу найдите описание этих событий в Интернете

First-footing

Hood Game, or Throwing the Hood

Jack-in-the-Green

Egg-shackling

1. In many parts of Great Britain, the custom of First-footing in the early hours of January 1st is kept with great vigour. The First Foot comes as soon as possible after midnight has struck. The First Foot is traditionally supposed to influence fortunes of the householders in the following twelve months.

2. The Old and unusual game known as the Hood Game, or Throwing the Hood, is played every year on Old Christmas Day, January 6th at Haxey in north Lincolnshire. The ceremonies of Haxey Hood begin in the early afternoon with the procession of the Fool and his twelve Boggans up the village street to a small green place outside the parish church. The Boggans are the official team and play against all comers. Chief among them is the King Boggan, or Lord of the Hood, who carries a wand, or roll of thirteen willows as a badge of office. He and all his team should wear scarlet flannel coats and hats wreathed with red flowers. The “hoods” used in the game bear no resemblance to the headgear from which they are supposed to take their name. The main hood, or Leather Hood, is a two-foot length of thick rope encased in stout leather. The lesser ‘hoods’ are tightly-rolled pieces of canvas, tied with ribbons.

3. Jack-in-the-Green is that very ancient figure who represents the Summer. As Green George, or the Wild Man, his counterparts exist all over Europe. In England, he takes the form of a man encased in a high wickerwork cage which completely covers him and is in its turn entirely smothered in green branches, leaves and flowers. Only his eyes are visible, looking through the hole cut in the cage, and his feet below the level of the wickerwork. Sometimes he goes about alone, sometimes with only a few attendants, and a musician or two.

4. Egg-shackling takes place on Easter Monday, or Ducking Monday, as it is often called in Eastern Europe. Young men splash unmarried girls vigorously with water. The girls are, of course, expected to submit with good grace, and even, in some areas, to pay for the privilege with gifts of painted eggs, or glasses of brandy.

Fish-footing –первый гость в НГ

Hood Game, or Throwing the Hood –Шляпокатание

Jack-in-Green – Зеленый Джек

Egg-shackling- Удар по яйцу

1.Во многих уголках Британии жителя верят в примету – Первый Гость. В утренние часы  первого января кто-то энергично стучит в дверь. Первый Гость – это тот, кто приходит сразу после полуночи (как часы пробьют двенадцать). Предполагается, что Первый Гость, приносит хозяевам дома удачу на все 12 месяцев в новом году.

Русская поговорка (эквивалент) «Как новый год встретишь, так его и проведешь».

2. Старая и необычная игра, которую знают как Шляпокатание проходит каждый год в Старое Рождество, шестого Января, в местечке Хакей, Се́верный Ли́нкольншир. Церемония Шляпокатания начинается пополудни с шествия Дурака* и его 12-ти Богганов (прислужников) вверх по улице*, к зеленому месту(лужайке) возле церкви. 12 Богганов являются официальными участниками команды и играют против команды посетителей (гостей данного мероприятия). Король Боггинов, еще его называют Хозяин, держит жезл, который состоит из 13-ти ивовых веточек – символ данного события. Он и вся его команда должна быть одеты в фланелевые пальто и шляпы, украшенные красными цветами. Шляпы используемые в игре, не имеет ничего общего с игрой, от которой произошло их название. «Главная шляпа» или «Кожаная шляпа» – это двухфутовая шляпа, обмотанная толстой веревкой из плотной кожи. А те шляпы, что поменьше, представляют собой туго-закрученные кусочки материи, перевязанные ленточками.

Дурак*-местный житель, который поймал шляпу знатной дамы. По официальной версии, что в  14-м веке, леди де Мовбрей, жена помещика Исле, каталась на лошади по холму Вествоодсайд недалеко от местечка Хакей. Внезапно, ветер сдул с нее шляпу, и, тринадцать работников фермы бросились в поле на помощь и преследовали расшитую каменьями шляпу. Наконец, один из крестьян поймал шляпу, но, будучи слишком застенчив, чтобы передать ее обратно  даме, он отдал ее одному из других работников. Леди де Мовбрей поблагодарила сельскохозяйственных рабочих и пожертвовала 13 акров (53 000 м ²) земли при условии, что погоня за шляпой будут  проводиться каждый год.

вверх по улице* -во многих небольших городах церковь стоит на возвышенности.

3. Зеленый Джек – древний герой, который появляется летом. Такие персонажи как: Зеленый Джорж, Лесной Человек и их двойники существуют по всей Европе. В Англии он принимает обличие человека, на которого надета высокая корзина, полностью прикрывающая его, сама корзина убрана зелеными ветвями, листьями и цветочками. Видны только его глаза из прорези в корзине, а ноги под корзиной. Иногда он путешествует один, иногда в сопровождении одного или двух помощников, музыкантов.

4. «Обмен яйцами»- проводится на Пасху или ДюкингМондей, как его еще называют в Восточной Европе. Молодые люди энергично забрызгивают незамужних девушек водой. Девушки, конечно, знают и готовы подвергнуться этому охотно, в свою очередь они повсюду презентуют молодым людям раскрашенные яйца или стаканчик бренди.

 Переведите текст, используя соот­ветствующие приемы для перевода выделенных единиц, от транскрип­ции до комментария.

Over the centuries warring armies have tramped most of the globe, meeting for a few brief moments of bloodletting before continuing their odyssey. In some of those conflicts the places where they met to do battle were already scenes of note. Quebec. Berlin. Moscow. Paris. Rome. In large measure the Civil War was different. It stands unique among conflicts for the number of simple, humble places that it immor­talised. To be sure, the armies of Blue and Gray met at Nashville, fought for Richmond, even skirmished outside Washington. But the war was won and lost on other battlefields — sites not likely to be remembered otherwise. Shiloh. Manassas. Westport. Antietam. Some of these locations did not even appear on the maps of that era. Yet so important did they become for the history of the States that their names are emblazoned forever on the national consciousness. Standing above all the others is Gettysburg.

Столетьями военные машины (армии противников) промаршировали большую часть планеты, останавливаясь лишь для того, чтобы пустить др. др. кровь и вновь продолжали свою одиссею. Некоторые места, где они сражались уже были известными: Квебек*, Берлин, Москва, Париж, Рим. Во многом Гражданская Война отличалась от предыдущих войн. Она занимает обособленное место среди прочих, что стали бессмертными. Если точнее, армии Юга и Севера встретились у г. Нашвилл*, сражаясь за Ричмонд*, даже подходили к Вашингтону. Некоторые войны была выиграны и проиграны, на полях сражений многие города оставались бы неизвестными, если бы не война:  Силон, Mayaccac, Вестпорт, Антиетам*. Некоторые из этих мест даже не были обозначены на картах. И все же, это очень важно, что они стали важными вехами в истории США, их имена навсегда запечатлены в национальном сознание. Отдельно можно выделить г.  Геттисбург*

Запись опубликована в рубрике Теория трансформации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>