Что обозначает фраза Are willing to do something

Очень часто перед нами стоит вопрос «готовы ли мы сделать что-то?» и «готовы ли мы к чему-то?». Хотя, первоначально слово ‘willing’ обозначает прилагательное «охотный, готовый» носители употребляют его в предложении тогда, когда вынуждены совершить какой-то необходимый поступок, не входящий в первоначальные планы.

Примеры на «are you willing to do something?»

I’d be willing to eat a cockroach if you gave me $1000, but I wouldn’t be willing to do it for less money than that. Я бы (охотно) съела таракана, если ли бы вы дали мне 1000 долларов, и не долларом меньше.

I’m willing to go on business trips for this job, but only if my salary is very high. Я вынуждена продолжать ездить в командировки, так как работа хорошо оплачивается.

I asked my friend if he’d be willing to lend me his car for this weekend, but he said he wasn’t. Мой друг не смог одолжить мне свою машину на выходные, когда я попросил об этом.

A: If you get this job, you might have to move to our branch in London. Would you be willing to do that? Если ты получишь это назначение, возможно, придется работать в другом филиале Лондона. Это было бы приемлемо для тебя?

B: Yes, I’m willing to do that. Да, для меня это было бы приемлемо.

No, I’m not willing to do that because my family lives here. Нет, меня это не устраивает, так как я живу с семьей рядом с этим филиалом.

Из примеров, приведенных выше, становится ясно, что люди совершают вынужденные поступки, если это сулит им карьерный рост, материальное благополучие и т.д., но они могут отказаться совершать что-то, ели это идет в разрез их обычной практике, правилам.

Запись опубликована в рубрике Заметки. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>